ОбзорыРепортажИнтервьюТест-драйвДегустацияExpert talkО проекте
Хлеб всему голова, хреновина – всему синоним.
RSS Mail

Кулинарные интерпретации

Денис Яцутко, 1 января 2010 года13 комментариев

Алое плавало, алое...

Однажды меня несколько месяцев преследовали первые строчки известного стихотворения божественного Велимира Хлебникова «Праздник труда»: «Алое плавало, алое на копьях у толпы...». Ходил и бубнил их себе под нос по кругу. И, главное, представлял себе постоянно толпу эту, много-много алого над ней (флаги, транспаранты), настроение этой толпы... В общем, видимо, закономерным развитием этой ситуации стало то, что в конце концов я нестерпимо захотел чего-нибудь на эту тему съесть, усвоить, так сказать, поэзию желудком.

Стал думать. Во-первых, народ, толпа. Толпа, понятно, – это мясо, никак иначе. Но какое мясо? Явно не священная корова ариев и не менее священная же свинья (в конце концов, Вараха – аватара самого Вишну). А кто? Овцы, конечно. То есть, баранина.       

Денис Яцутко, 31 декабря 2009 года4 комментария

Едим Гогена

Об этом блюде я уже писал, едва приготовив его, в своём личном блоге. Но, решив перенести в Хреновину.net всю тему кулинарных интерпретаций произведений живописи и литературы, подумал, что логично было бы и первые две из этих интерпретаций перетащить сюда. В этой записи предлагаю вашему внимаю одну, первую, из них – «Поль Гоген». Суть метода кулинарной интерпретации проста: берёте одно или несколько произведений живописи, графики, литературы, легенду, миф etc – и, помедитировав над ними, начинаете готовить. Пусть ваши ассоциации станут вашей поваренной книгой. И не бойтесь непривычных сочетаний продуктов. На самом деле, всякие расхожие рассуждения о том, что, грубо говоря, «мясо не сочетается с рыбой», чаще всего глупость и порождены зашоренностью и бедностью органолептического опыта. Итак, Гоген...