ОбзорыРепортажИнтервьюТест-драйвДегустацияExpert talkО проекте
RSS Mail

Оралом надежнее

Вучетич. Мечи на оралаПеред зданием ООН в Нью-Йорке стоит известная скульптура Вучетича «Перекуём мечи на орала». А в Москве, перед зданием ЦДХ, стоит её копия. Каждый раз, проходя мимо этой копии, я вспоминаю сказку современного русского писателя Сергея Георгиева из его цикла «Запахи миндаля». Если коротко, там разбойник спрашивает у крестьянина, почему того все уважают, а его, разбойника, ненавидят и боятся. «Потому что я зарабатываю на жизнь мотыгой, а ты ножом», – ответил крестьянин. Разбойник пораскинул мозгами и попросил крестьянина одолжить ему до утра мотыгу. Утром, возвращая инструмент крестьянину, он сообщил, что, по правде говоря, не заметил никакой разницы.

А ещё это произведение монументального искусства напоминает о таких эпических героях, как русский былинный оратай Микула Селянинович и истинный ариец Баларама. Один из эпитетов Баларамы – Халаюдха. В переводе с санскрита – вооруженный плугом. И я не припоминаю ни одного упоминания о том, чтобы он этим плугом что-то пахал. Нет – он им избивает врагов на поле брани. Только представьте – засветить кому-нибудь плугом... Баларама ХалаюдхаДа, между прочим, для тех, кто вырос на интернет-порнографии, а не как положено – на русских былинах, сообщаю: орало не имеет никакого отношения к оральному сексу. Это всего лишь одно из русских названий плуга.

Микула, в отличие от Баларамы, сошкой своей никого не бил. Однако, когда вся молодшая дружина Вольги Всеславьича микулину сошку не могла из земли выдернуть, отряхнуть да в кусты ракитовые закинуть, сам Микула сделал это всё одной рукой. И вот в этот момент – когда он стоит, держа в одной руке соху, – он очень похож на Балараму.

Тут оратай-оратаюшко
На своей ли кобыле соловенькой
Приехал ко сошке кленовенькой.
Он брал-то ведь сошку одной рукой,
Сошку из земли он повыдернул,
Из омешиков земельку повытряхнул,
Бросил сошку за ракитов куст.

Конечно, можно предположить, что герой русской былины – поздний вариант древнеиндоевропейского персонажа, то есть, Микула не только Селянинович, но и отчасти Баларамович. Кстати, Баларама – Ядав, а Ядавы – селяне.

Так или иначе, человеку, знакомому с мифологией и при этом достаточно циничному, произведение Вучетича вовсе не кажется скульптурным манифестом мира. Фразу «Перекуём мечи на орала» хочется продолжить: «Потому что оралом – надёжнее».

  • Олег Янута

    Библия говорит:

    Книга Михей > Глава 4 > Стих 3:

    И будет Он судить многие народы, и обличит многие племена в отдаленных странах; и перекуют они мечи свои на орала и копья свои – на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.